deutsches Banner

Digitalisiertes Archiv des Instituts für elsässische Dialektologie -
das Inventar eines sprachlichen Erbes!

Inhaltsverzeichnis

Forscher, die an der Erstellung des Archivs mitgewirkt haben (für den Teil der Website, der besonders für die Öffentlichkeit gedacht ist)

Archiv des Sprach- und ethnographischen Atlas des Elsass

†Ernest Beyer, Raymond Matzen
Arlette Bothorel-Witz, †Marthe Philipp, Sylviane Spindler

Ethnographische Dokumente (Fotos, Zeichnungen, ...)

†Ernest Beyer,
Photos ORY

Ethnotexte

Ernest Beyer, in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Spracharchiv in Münster in Westfalen.
Die mündlichen Texte wurden von Dominique Huck und Pascale Erhart transkribiert und ins Französische übersetzt.

Projektkoordination für die Digitalisierung und die Internet-Förderung

Dominique Huck, Arlette Bothorel-Witz

Technische Aspekte und Digitalisierung

Initiator und Projektkoordinator

Claude Evrard

Digitalisierung der Audio-Dokumente, Datenbankerstellung und Archivierung

Fabrice Marsac, Fabrice Hirsch

Überprüfung der schriftlichen Dokumente, Datenbankerstellung und Archivierung

Anne-Dyna Walther

Website

Entwurf

Claude Evrard, Fabrice Marsac, Fabrice Hirsch

Umsetzung (Grafikcharta, Design und Entwicklung)

Marion Froment, Audrey Kuster, Frédérik Delsart, Philippe Gewehr

Übersetzung ins Deutsche

Frédérik Delsart, Philippe Gewehr

Top