Digitalisiertes Archiv des Instituts für elsässische Dialektologie -
das Inventar eines sprachlichen Erbes!
Inhaltsverzeichnis
Forscher, die an der Erstellung des Archivs mitgewirkt haben (für den Teil der Website, der besonders für die Öffentlichkeit gedacht ist)
Archiv des Sprach- und ethnographischen Atlas des Elsass
†Ernest Beyer, Raymond Matzen
Arlette Bothorel-Witz, †Marthe Philipp, Sylviane Spindler
Ethnographische Dokumente (Fotos, Zeichnungen, ...)
†Ernest Beyer,
Photos ORY
Ethnotexte
Ernest Beyer, in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Spracharchiv in Münster in Westfalen.
Die mündlichen Texte wurden von Dominique Huck und Pascale Erhart transkribiert und ins Französische übersetzt.
Projektkoordination für die Digitalisierung und die Internet-Förderung
Dominique Huck, Arlette Bothorel-Witz
Technische Aspekte und Digitalisierung
Initiator und Projektkoordinator
Claude Evrard
Digitalisierung der Audio-Dokumente, Datenbankerstellung und Archivierung
Fabrice Marsac, Fabrice Hirsch
Überprüfung der schriftlichen Dokumente, Datenbankerstellung und Archivierung
Anne-Dyna Walther
Website
Entwurf
Claude Evrard, Fabrice Marsac, Fabrice Hirsch
Umsetzung (Grafikcharta, Design und Entwicklung)
Marion Froment, Audrey Kuster, Frédérik Delsart, Philippe Gewehr
Übersetzung ins Deutsche
Frédérik Delsart, Philippe Gewehr
Top